Jonas Mekas – Debout parmi les choses

PARUTION

 

Le livre de poèmes de Jonas Mekas, Debout parmi les choses, paraîtra le 6 septembre prochain aux éditions Nous en coédition avec le CIPM Centre International de Poésie Marseille. Il s’agit de l’intégralité traduite du corpus poétique lituanien du cinéaste d’avant-garde Jonas Mekas, corpus écrit entre 1948 et 2007. Des longs poèmes nostalgiques inspirés des formes classiques lituaniennes de ses débuts aux poèmes courts et expérimentaux des dernières années, c’est à un parcours inédit de soixante ans d’écriture poétique que ce livre donne accès.

Inédite aussi et passionnante, la méthodologie de traduction collective mise en place par le CIPM et l’Institut culturel lituanien. Un groupe de traducteurs et traductrices dont j’ai eu l’honneur de faire partie, Stéphane Bouquet, Tadas Bugnevičius, Jean-Baptiste Cabaud, Miglė Dulskytė, Roxana Hashemi, Anne Portugal, Ainis Selena et Marielle Vitureau, se sont régulièrement réunis à Marseille, Paris ou Vilnius, pour travailler ensemble, par séquences d’une semaine, pendant deux ans.

Un immense et profond merci à Michaël Batalla, directeur du CIPM et Austė Zdančiūtė de l’Institut Culturel Lituanien, pour leur confiance et l’accompagnement sans faille, la liberté de travail et de réflexion, l’énergie, qu’ils ont su constamment procurer à notre groupe.

Ce livre fera enfin découvrir au public français l’ampleur de cette poésie de Jonas Mekas, à laquelle ses films font sans cesse référence, mais que l’on était obligé jusqu’alors d’imaginer au travers des fragments donnés, sans y avoir accès entièrement.

Jonas Mekas – Debout parmi les choses

Parution 6 septembre 2024

Éditeur coédition Nous / cipm

ISBN 978-2-370841-39-1

448 pages | 15*20 cm avec jaquette | 30 €

Première présentation officielle du livre, le 15 septembre au Centre Pompidou, Paris, dans le cadre du festival Extra!

Ajouter un commentaire

Votre email n'est jamais partagé. Les champs obligatoires sont notés : *

*
*